Drücke „Enter”, um zum Inhalt zu springen.

Willkommen, vítejte, welcome, приветствие, …

(D)

Auf diesen Internetseiten finden Sie Informationen darüber, wie junge Deutsche versuchen, das ehrenhafte Gedenken an die Toten des eigenen Volkes zu bewahren und zu schützen. Dem Missbrauch der Dresdner Bombenopfer für politische Interessen setzen diese jungen Menschen ihr Engagement entgegen. Erfahren Sie mehr über diese Arbeit und darüber, wie das tragische Schicksal dieser Stadt für fremde Interessen instrumentalisiert wird. Informieren Sie sich selbst!

Am 13. Februar 1945 zerstörten britische und amerikanische Bomberverbände die bis dahin vom alliierten Luftterror verschonte Kunst- und Kulturstadt Dresden. Über Jahrhunderte als Sitz sächsischer Kurfürsten und Könige zu weltbekanntem Ruhm erlangt, verlor Dresden in dieser Nacht für immer seine Seele.
Die Stadt mit all ihren Menschen, ihren Kunst- und Kulturschätzen versank im Höllenschlund aus Bomben und Feuer. Das alliierte Kriegsverbrechen von Dresden wird verharmlost und all seine Opfer verhöhnt und verleugnet.
Ein wirkliches Denkmal, als Ort der Erinnerung an die Zerstörung Dresdens, existiert bis heute nicht.

(GB)

On these pages you will find information about how young german people trying to preserve the honorable memory of the dead and to protect its own people.
The abuse of the Dresden bombing victims for political interests oppose these young people’s commitment. Learn more about this work and how the tragic fate of this city is used by official politics for their own purposes. Inform yourself!

On 13th February 1945, british and american bombers destroyed the artistic and cultural city of Dresden. Been known over the centuries as the seat of the saxon electors and kings, in that night Dresden lost its soul forever. The city with all its people, its art and cultural treasures sinking in the abyss of bombs and fire.
The allied war crimes of Dresden is played down today and all the victims are mocked and denied. A real monument, as a place of remembrance of the destruction of Dresden, does not exist.

(CZ)

Na těchto internetových stránkách naleznete informace, jak se mladí Němci snaží ochránit a zachovat čestnou památku mrtvých vlastního národa. Tito mladí lidé staví svou angažovanost na odporu proti zneužívání drážďanských obětí náletů pro politické zájmy. Poznejte více o této práci a o tom, jak demokraté zneužívají tragickou událost tohoto města pro vlastní účely. Informujte se sami o tzv. aktivním týdnu a smutečním pochodu dne 13. února v Drážďanech.

13. února 1945 zničily britské a americké bombardéry umělecké a historické město Drážďany, které bylo až do té doby ušetřeno spojeneckého vzdušného teroru. Během staletí nabylo světoznámé pověsti jako sídlo saských kurfiřtů a králů, tuto noc však ztratily Drážďany navždy svou duši. Toto město se všemi svými lidmi, jeho uměleckými a historickými cennostmi se ponořilo do pekelné prohlubně z bomb a ohně. Tento spojenecký válečný zločin na Drážďanech je zlehčován a všechny jeho oběti zesměšňovány a popírány.
Skutečný pomník, místo vzpomínání na zničení Drážďan, dodnes neexistuje.

(PL)

Na tych stronach znajdziesz informacje o tym, jak młodzież niemiecka stara się chronić honor i pamięć o zmarłych w alianckich nalotach bombowych. Nadużywanie pamięci ofiar bombardowania Drezna poprzez interesy polityczne różnych demoliberalnych grup stoi w przeciwieństwie do tejże młodzieży. Dowiedz się więcej o naszej pracy oraz o tym, jak tragiczne losy tego miasta są wykorzystywane przez oficjalną politykę dla własnych celów. Zapoznaj się!

13 lutego 1945 roku brytyjskie i amerykańskie bombowce zniszczyły artystyczne i kulturalne miasto Drezno. Miasto znane było przez stulecia jako siedziba saksońskich elektorów i królów, w tę lutową noc Drezno straciło swoją duszę na zawsze. Miasto ze wszystkimi jego mieszkańcami, jego sztuką i skarbami kultury zatonęło w otchłani bomb i ognia. Alianckie zbrodnie wojenne w Dreźnie są dziś bagatelizowane, a wszystkie jej ofiary są ośmieszane i zapomniane. W mieście nie ma dotąd pomnika, ani miejsca pamięci, które byłoby hołdem dla drezdeńskich ofiar.

(LT)

Šiuose puslapiuose rasite informacijos apie tai, kaip jauni vokiečiai stengiasi išsaugoti garbing žuvusiųjų atminimą ir apginti savo tautiečius. Drezdeno subombardavimo aukų užgauliojimas niekaip nesuderinamas su šių jaunuolių įsitikinimais. Čia perskaitysite apie jų darbus ir demokratų pastangas išnaudoti tragišką miesto likimą savo tikslams. Sužinokite apie akcijų savaitę ir gedulingą eiseną, vykstančią kismet vasario 13 d. Drezdene.

1945 m vasario 13d. britų ir amerikiečių bombos sunaikino kultūros ir meno miestą – Drezdeno. Per amžius garsėjęs kaip Saksonijos valdovų buveinė,
tą naktį Drezdenas visiems laikams prarado savo sielą: miestas ir jo žmonės, meno ir kultūros lobiai skendo sproginėjančių bombų ir ugnies pragare.
Šią nepataisomą skriaudą, šį baisų karo nusikaltimą šiais laikais stengiamasi paneigti, o jo aukos tapo tiesiog pajuokos objektu.
Nėra net tikro paminklo, primenančio apie Drezdeno sunaikinimą.

(RU)

На этом сайте вы найдёте информацию о том, как молодые немцы пытаются сохранить достойную память о погибших и защитить свой собственный народ. Эти молодые люди выступают против политических спекуляций на тему жертв бомбардировки Дрездена. Узнайте больше об этой работе и как демократы используют трагическую судьбу города в своих собственных целях. Получите информацию об акциях памяти и траурном марше 13 февраля в Дрездене.

13 февраля 1945 года британские и американские бомбардировщики уничтожили художественный и культурный центр города Дрезден.
На протяжении многих веков Дрезден был известен как резиденция саксонских курфюрстов и королей. В ту ночь Дрезден потерял свою душу навсегда. Город и его жители, его искусство и культурные ценности канули в бездну бомб и огня. Военные преступления союзников сегодня замалчиваются, их жертвы высмеиваются, а сам факт их существования отрицается. И до сих пор не существует памятника, напоминающего о разрушении Дрездена.

(BY)

На гэтае старонцы вы знойдзеце інфармацыю аб тым, як маладыя немцы спрабуюць захаваць годную памяць аб загінуўшых ды бараніць свой народ. Гэтыя маладыя людзі выступаюць супроць палітычных спэкуляцый на тэму ахваряў бамбаваньня Дрэздэну. Даведайцеся больш аб гэтае ініцыятыве і аб тым, як дэмакраты карыстаюцца трагічным лёсам гораду ва ўласных мэтах. Атрымайце інфармацыю аб акцыях памяці і жалобным маршы 13 лютага у Дрэздэне.

13 лютага 1945 года брытанскія да амэрыканскія бамбавікі зьнішчылі духоўны й культурны цэнтр гораду Дрэздэн. На працягу шэрагу стагодзьдзяў Дрэздэн быў вядомы як рэзыдэнцыя саксонскіх курфюрстаў ды каралёў.
У тую ноч Дрэздэн страціў сваю душу назаўжды. Горад ды ягоныя жыхары, ягоныя краявіды ды культурныя каштоўнасьці зьніклі ў бездань бомбаў ды вогнішча. Ваенныя злачынства хаўрусьнікаў сёньня замоўчваюцца,
іхнія ахвяры высьмейваюцца, ды й сам факт іхняга існаваньня адмаўляецца. І да сёньняшніх дзён не існуе нават помніка, нагадваючага пра разбурэньні Дрэздэну.

(FI)

Näille sivuille on kerätty tietoa siitä, kuinka nuoret saksalaiset yrittävät kunnioittaa kuolleiden muistoa ja suojella omaa kansaansa. Dresdenin pommitusten uhrien hyväksikäyttäminen poliittisiin tarkoitusperiin on vastoin näiden nuorten vakaumusta. Opi lisää heidän työstään ja lue, kuinka demokraatit yrittävät käyttää hyväkseen tätä kaupungin traagista kohtaloa omien etujensa tähden.
Hanki itsellesi tietoa toimintaviikosta ja 13. helmikuuta järjestettävästä muistomarssista Dresdenissä.

13. helmikuuta 1945 englantilaiset ja amerikkalaiset pommittajat tuhosivat taiteellisen ja kultturellin Dresdenin kaupungin. Satojen vuosien ajan kaupunki tunnettiin kuninkaiden ja hallitsijoiden keskeisenä paikkana – tuona yönä Dresden kuitenkin menetti sielunsa ikuisesti. Kaupungin ihmiset, taide ja kulttuuriaarteet hukkuivat pommien ja tulen keskelle. Liittoutuneiden sotarikoksista Dresdenissä vaietaan nykypäivänä, ja heidän uhrinsa kielletään ja heitä solvataan. Monumenttia – paikkaa jossa muistella Dresdenin tuhoamista – ei ole olemassa.

(GR)

Σε αυτές τις σελίδες θα βρείτε πληροφορίες για το πώς οι Γερμανοί νεολαίοι προσπαθούν να προβάλλουν την μνήμη των νεκρών και να προστατέψουν τους συμπατριώτες τους. Η προσπάθεια για καπηλεία της μνήμης των νεκρών από τον βομβαρδισμό της Δρέσδης για πολιτικούς σκοπούς αντίκειται στις προθέσεις αυτών των νέων. Μάθετε περισσότερα για αυτή την προσπάθεια και το πώς οι δημοκράτες εκμεταλλεύονται την τραγική μοίρα της πόλης για δικούς τους σκοπούς. Πληροφορηθείτε για την εβδομάδα δράσης και την τελετή μνήμης στις 13 Φεβρουαρίου στη Δρέσδη.

Στις 13 Φεβρουαρίου του 1945 βρετανικά και αμερικανικά βομβαρδιστικά κατέστρεψαν την γνωστή για την αρχιτεκτονική και την καλαισθησία της πόλη της Δρέσδης. Υπήρξε πάντα ανά τους αιώνες η έδρα των Σαξόνων βασιλιάδων και ηγεμόνων, εκείνη την βραδιά η Δρέσδη έχασε την ψυχή της για πάντα. Η πόλη με όλους τους ανθρώπους της, τους καλλιτεχνικούς και πολιτιστικούς θησαυρούς βυθίστηκε στην άβυσσο των βομβών και της φωτιάς. Τα εγκλήματα των Συμμάχων στην Δρέσδη αποσιωπούνται πλήρως, και τα θύματα λησμονούνται και ξεχνιούνται παντελώς. Ένα πραγματικό μνημείο, ως σημείο αναφοράς για την ανάμνηση της καταστροφής της πόλης της Δρέσδης δεν υπάρχει.

(NL)

Op deze internetpagina’s vindt u informatie, hoe jonge Duitsers proberen,
het eervolle gedenken aan de doden van het eigen Volk te bewaren en te beschermen. Tegenover het misbruik van de Dresdener bombardementsslachtoffers voor politieke doeleinden, stellen deze jonge mensen hun betrokkenheid. Komt u meer te weten over dit werk, en daarover, hoe de democraten het tragische lot van deze stad voor hun eigen doelen inzetten. Informeert u zich over de Aktionswoche en de Trauermarsch op 13 februari in Dresden.

Op 13 februari 1945 vernietigden Britse en Amerikaanse bommenwerperformaties de tot dan toe voor de Geallieerde luchtterreur gespaard gebleven kunst- en cultuurstad Dresden. Over vele eeuwen als zetel van Sächsische Kurfürsten en koningen wereldberoemd geworden,
verloor Dresden in deze nacht voor altijd zijn ziel. De stad met al haar mensen, haar kunst en cultuurschatten, verzonk in een helse afgrond van bommen en vuur. De Geallieerde oorlogsmisdaad van Dresden wordt veronachtzaamd en al zijn slachtoffers valt hoon en ontkenning ten deel. Een werkelijk Gedenkteken,
als Plaats der Herinnering aan de Vernietiging van Dresden, bestaat tot op de huidige dag niet.

(FR)

Vous pourrez trouver sur ce site des informations sur le combat de la jeunesse allemande qui lutte pour la mémoire de leurs défunts et la préservation de leur peuple. Le bombardement injuste de Dresde et ses nombreuses victimes ont révolté ces jeunes, qui s’engagent à dénoncer ce crime contre l’humanité. Apprenez-en plus sur cette histoire et sur la manière dont les démocrates exploitent cette tragédie pour leur propres intérêts. Informez-vous sur la semaine d’actions et la marche funéraire du 13 février à Dresde.

Le 13 février 1945, les bombardiers américains et anglais détruisirent le centre culturel et artistique de la ville de Dresde. Connue depuis des siècles comme étant le siège du peuple Saxon et de ses Rois, Dresde perdit cette nuit-là son âme pour toujours. La ville toute entière sombra dans l’abysse… Ses habitants, ses monuments, ainsi que ses richesses culturelles furent balayés par le feu et les bombes. Le crime de guerre des alliés est aujourd’hui largement minimisé et ses victimes ne sont toujours pas reconnues. Aucun véritable monument,
tel qu’une place commémorative, n’existe à ce jour.

(NO)

På disse sidene finner du informasjon om hvordan unge tyske folk prøver å bevare det hederlige minnet om de døde og for å beskytte sitt eget folk. Disse unge menneskers engasjement motsetter seg misbruk av Dresden bombingens ofre for politiske interesser. Lær mer om dette arbeidet og hvordan demokratene utnytter den tragiske skjebnen til denne byen til sine egne formål. Gjør deg selv informert om handlingens uke og begravelsesmarsjen den 13. februar i Dresden.

Den 13. februar 1945 ødela britiske og amerikanske bombefly den kunstneriske og kulturelle byen Dresden. For å ha vært kjent gjennom århundrene som sete for de saksiske velgere og konger, mistet Dresden den natten sin sjel for alltid.
Byen med alle dens folk, dets kunst og kulturskatter sank i avgrunnen av bomber og brann. De alliertes krigsforbrytelser mot Dresden er dysset ned i dag og alle ofrene er spottet og krenket. Et ekte monument, som et sted for minnet om ødeleggelsen av Dresden, eksisterer ikke.

(ES)

En estas páginas encontrarás información sobre cómo jóvenes alemanes tratan de preservar la memoria de los fallecidos y proteger a los suyos. Estos jóvenes se oponen al abuso de los bombardeos de Dresden con intereses políticos. Pueden conocer más sobre su trabajo y sobre cómo los demócratas explotan el trágico destino de esta ciudad para sus propios fines. Infórmate sobre la semana de actividades y la marcha conmemorativa del 13 de febrero en Dresden.

El 13 de febrero de 1945, bombarderos ingleses y americanos destruyeron la ciudad de Dresden, conocida por su arte, su cultura y por haber sido durante siglos la sede de electores y Reyes Sajones; esa noche, Dresden perdió su alma para siempre. La ciudad, junto con sus habitantes, su arte y sus tesoros culturales, se hundieron en un abismo de bombas y fuego. En la actualidad,
los crímenes de guerra perpetrados por los Aliados se minimizan y las víctimas se niegan y ridiculizan.Todavía hoy no existe un monumento real para recordar la destrucción de Dresden.

(SRB)

Na ovim stranicama cete naci informacije o mladim Nemcima koji pokusavaju da odrze secanje na mrtve I zastite svoj narod. Zloupotreba zrtava bombardovanja Drezdena u politicke interese je u suprotnosti sa angazovanjem ovih mladih ljudi. Saznajte vise o ovom radu I kako demokrate eksploatisu tragicnu sudbinu ovog grada u njihove svrhe. Informisite se sami o nedeljno akciji I sahrani 13-tog februara u Drezdenu.

Trinaestog februara 1945-te, britanski I americki bombarderi unistili su umetnocki I kulturni grad, Drezden. Bio je poznat vekovima kao sediste saksonskih elektora I kraljeva. Te noci, Drezden je izgubio svoju dusu zauvek. Grad I njegovi stanovnici, njegova umetnost I kulturna blaga su potonuli u ponor bombi I vatre. Saveznicki ratni zlocinci u Drezdenu danas se umanjuju I sve zrtve se negiraju I ismejavaju.
Pravi spomenik, kao mesto za secanje ovog unistenja Drezdena, ne postoji.

(I)

In queste pagine troverete informazioni su quei giovani tedeschi che stanno cercando di preservare l’onore e la dignità di morti innocenti e di proteggere la propria gente. L’abuso storico della memoria di coloro che sono periti in seguito al bombardamento di Dresda, portato avanti per interessi politici, si oppone all’iniziativa di questi giovani. Questo sito serve per saperne di più sul nostro impegno, sul nostro lavoro, e per informarsi circa i cosiddetti “democratici” che strumentalizzano il tragico destino di questa città per i propri interessi.
Troverete informazioni sulle nostre attività per la settimana di militanza in onore di Dresda, e per la marcia funebre annuale del 13 febbraio.

Vogliamo ricordare che il 13 Febbraio del 1945 i bombardieri strategici inglesi ed americani distrussero la bellissima città artistica e culturale di Dresda, che era soprannominata la “Firenze della Germania”. Conosciuta nei secoli come sede della dieta e dei Re Sassoni, in quella notte ha perso la sua fisionomia e la sua anima per sempre. Tutta la città, con la sua arte e i suoi inestimabili tesori culturali, sprofondò in un abisso di fuoco e di bombe, trascinandosi dietro la vita di innumerevoli innocenti. Denunciamo il crimine di guerra perpetrato dagli alleati, provando dolore nel vedere che le vittime sono tuttora derise e ignorate. Un vero monumento che ricordi questo crimine, a Dresda, ancora non esiste.

Wird weiter ergänzt…

Die Kommentare sind deaktiviert.